domenica 19 ottobre 2008

Bring it back

>

S Club 7
Bring it back


Don't stop, never give up
Hold your head high and reach the top
Let the world see what you have got
Bring it all back to you
(Bring it all back now)

Hold on to what you try to be
Your individuality
When the world is on your shoulders
Just smile and let it go
If people try to put you down
just walk on by don't turn around
You only have to answer to yourself
Don't you know it’s true what they say
That life it ain't easy
But your time's coming around
So don't you stop trying

Don't stop, never give up
Hold your head high and reach the top
Let the world see what you have got
Bring it all back to you
(Bring it all back now)
Dream of falling in love
Anything you've been thinking of
When the world seems to get too tough
Bring it all back to you
(Bring it all back now)

Try not to worry about a thing
Enjoy the good times life can bring
Keep it all inside you
Gotta let the feeling show
Imagination is the key
’cause you are your own destiny
Never should be lonely when time is on your side
Don't you know it’s true what they say
Things are sent to try you
But your time’s coming around
So don't you stop trying

Don't stop, never give up
Hold your head high and reach the top
Let the world see what you have got
Bring it all back to you
(Bring it all back now)
Dream of falling in love
Anything you've been thinking of
When the world seems to get too tough
Bring it all back to you
(Bring it all back now)

Don't you know it’s true what they say
Things happen for a reason
But your time’s coming around
So don't you stop tryin'

Don't stop, never give up
Hold your head high and reach the top
Let the world see what you have got
Bring it all back to you
(Bring it all back now)
Dream of falling in love
Anything you've been thinking of
When the world seems to get too tough
Bring it all back to you
(Bring it all back now)





Ce la farai
Traduzione by Cristina Innocente


Non ti fermare mai

a testa alta prendi e vai

fagli veder quel che sai far

sai che ce la farai


aggrappati a quel che vuoi far

la tua individualità

se ti cade il mondo addosso

tu spostati e vedrai

se provano a intralciarti sai

tu passa e non voltarti mai

ascolta solo quel che è dentro te

sai non è facile ma

so che il tuo turno

sta per venire, vedrai

perciò non mollare


Non ti fermare mai

a testa alta prendi e vai

fagli veder quel che sai far

sai che ce la farai

sogna quello che vuoi

tutti quei sogni sono tuoi

anche se sembra dura sai

sai che ce la farai


ce la fai, ce la farai, dai


tu non ti preoccupare mai

e goditi quello che hai

cerca il buono in te

e poi esprimilo

usa la tua fantasia

fa il tuo destino e la tua via

e no, non sarai solo

c'è chi tifa per te

la prova è dura, lo sai

ma so che il tuo turno

sta per venire, vedrai

perciò non mollare


Non ti fermare mai

a testa alta prendi e vai

fagli veder quel che sa far

sai che ce la farai

sogna quello che vuoi

tutti quei sogni sono tuoi

anche se sembra dura sai

sai che ce la farai


sai che succede perchè

c'è sempre una ragione

il tuo turno è già qua

perciò non mollare


Non ti fermare mai

a testa alta prendi e vai

fagli veder quel che sai far

sai che ce la farai

sogna quello che vuoi

tutti quei sogni sono tuoi

anche se sembra dura sai

sai che ce la farai




Listen to it

Nick Carter - I need you tonight

>

Dite quello che volete, ma questa canzone ha atmosfera...........


Nick Carter

I need you tonight



Open up your heart to me

and say what's on your mind

I know that we have been through so much pain

But I still need you in my life this time


And I need you tonight

I need you right now

I know deep within my heart

it doesn't matter if it's wrong or right

I really need you tonight


I figured out what to say to you

Sometimes the words, they... they come out so wrong

oh, yes, they do

And I know in time that you will understand

that what we have is so right this time


I need you tonight

I need you right now

i know deep within my heart

it doesn't matter if it's wrong or right


All those endless times we tried to make it

last forever more

and baby I know I need you


I know deep within my heart

it doesn't matter if it's wrng or right

I really need you, oh!


I need you tonight

Oh, I need you, I need you

I need you right now

It's gotta be this, it's gotta be this

I know deep within my heart

oh, it doesn't matter if it's wrong or if it's right

all I know is baby

I really need you tonight




Stanotte ho bisogno di te

Traduzione by Cristina Innocente



Apriti, parla con me

e dì quel che pensi

lo so che noi abbiamo sofferto, sì

ma ho bisogno, al mio fianco, di te


E stanotte vorrei

restare con te

lo so qui dentro di me

no, non importa giusto o no perchè

io ho bisogno di te


E c'ho pensato, a che dirti

le frasi sai, poi, non vengono mai

oh, come no

e se non era tempo prima

per tutto ciò, questa volta lo è


Stanotte vorrei

restare con te

lo so qui dentro di me

no, non importa giusto o no perchè


quante volte abbian provato a renderlo eterno ma

stanotte lo so che voglio te


lo so qui dentro di me

no, non importa giusto o no perchè

io voglio te, oh!


Stanotte vorrei

oh, ti voglio, ti voglio

restare con te

e sarà così, e sarà così

lo so qui dentro di me

no, che non importa giusto o no, e sai perchè?

Quel che so è solo

che ho bisogno di te




Listen to it (or sing it, as you wish...)

domenica 1 giugno 2008

Halleluja

>

Jeff Buckley

Hallelujah



Well, I heard there was a secret chord
That David played and it pleased the lord
But you don't really care for music, do you?
And it goes like this, the fourth, the fifth,
The minor fall and the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Well your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you to her kitchen chair
She broke your throne and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah

But baby I've been here before
I've seen this room and I've walked this floor
You know, I used to live alone before I knew you
And I've seen your flag on the marble arch
And love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah

But there was a time when you let me know
What's really going on below
But now you never show that to me, do you?
But remember when I moved in you
And the Holy Dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah


Hallelujah

Well, maybe there's a god above
But all I've ever learned from love
Was how to shoot somebody who outdrew you
And it's not a cry that you hear at night
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah




Alleluia

Traduzione by Cristina Innocente



Signore so che un canto c'è

Che Davide suonava a te

Ma tu non badi molto alla musica

So che fa così, un fa, un sol,

Poi scende al la e risale al do

Compone il re confuso un Alleluia


Alleluia


Tu avevi fede e forse più

Ma dal tetto hai visto lei laggiù

Ti lacera quel bagno nella luna

E nella sua cucina poi

Si è presa il trono e i capelli tuoi

E dalle labbra tue l'Alleluia


Alleluia


Ma io ci son già stato qua

Vivevo solo in questa città

In questa stanza e in questa casa buia

Sul marmo bianco il tuo nome c'è

L'amore vincita non è

Ma è solo un freddo e affranto Alleluia


Alleluia


Un tempo il tuo più profondo io

Mi mostravi ed era un po' anche mio

Ma ora è tutto dietro ad una curva

E quando mi muovevo in te

Lo spirito era lì con me

Il respiro nostro era un Alleluia


Alleluia


E forse un dio è lassu, ma qui

Impari solo a difenderti

Quando già ti ha ucciso l'arma sua

Di notte quel che senti sai

Non è un pianto di chi è morto ormai

E' solo un freddo e affranto Alleluia


Alleluia




The song

The live performance

Sing it!

A video by semelicorfu (it IS strong...)

lunedì 26 maggio 2008

Fuori i politici dall'Italia... Tutti!!!

Trascrivo e traduco uno sketch comico di Maurizio Crozza comparso su Raitre in apertura a "Ballarò" sui costi della politica italiana... che tutti sappiano!!!

- Che belli, buonasera! Buonasera Bersani, dov'è Bersani?

- Eccomi!

- Eccolo lì, che bella faccia che c'ha Bersani, ma guardi che bella faccia simpatica... onesta... eh? No, ma anche Gasparri, eh? Anche Gasparri ha una bella faccia, eh? Anche Gasparri c'ha una bella faccia, no, anche Gasparri c'ha una bella faccia, c'ha una bella faccia... c'ha una bella faccia! Brambilla? Dov'è la Brambilla? e che bella che è la Brambilla! Brambilla, si parla di lei come futuro successore di Berlusconi, è vero o no? Eh? Però guardi che bisogna avere molte virtù. Lei ce le ha queste virtù, Brambilla? Faccia vedere i tacchi! Si possono inquadrare i tacchi? Sono bassi Brambilla, sono bassi. Partiamo male, Brambilla. I capelli? Troppi! Sorrida... dica “Smentisco!”... Però magari con una bandana... Bersani? Sorrida un po', Bersani! Che bello! Perchè Bersani quando sorride si scioglie. Infatti si è sciolto! Bersani, scusi: ma ora che i DS si sono sciolti e avete ripiegato le bandiere, ma di tutta quella tela rossa che vi è rimasta che ne fate, tende? Tende rosse? Come Umberto Nobile? Ma allora è vero che volete avvicinarvi al Polo, Bersani! Bersani, Soro, Gasparri, ma guarda quanti bei politici, ma quanti siete? Ma quanti cazzo siete, politici, ma quanti siete? Ma quanto ci costate? Quanto ci costate voi politici? Qualcuno ha calcolato che la politica in Italia costa 4 miliardi di euro all'anno, 8.000 miliardi delle vecchie lire. Solo la camera ci costa 1 miliardo di euro all'anno. Dieci volte quella degli spagnoli. Ma dove l'hanno comprata gli spagnoli la camera? Dall'Ikea? No, in Italia ci sono, Bersani, 150.000 eletti, per non parlare dei consulenti, 278.000 consulenti, ogni eletto ha quasi due consulenti, uno legge e l'altro scrive! E le auto blu... 150.000 eletti e 150.000 auto blu: non fa una grinza! Infatti nel film “Matrix” l'eletto aveva l'astronave. È giusto che da noi l'eletto abbia almeno un'auto blu. Bersani, è scandaloso! Tutte queste auto blu, è una vergogna! Almeno sceglietene qualcuna grigia, qualcuna bianca, come i taxi! Scusi, ho detto taxi Bersani, non volevo! No, ma io... Bersani, al Quirinale ci sono 2158 dipendenti, 4 volte i dipendenti di Buckingham Palace e non c'abbiamo nemmeno la caccia alla volpe! 2158 dipendenti al Quirinale! Alla Casa Bianca, dove c'è il Presidente che è anche il Capo del Governo, i dipendenti sono circa 400, compresi cuochi, giardinieri e stagiste. Certo alle stagiste poi bisogna fare dei regalini, ma comunque costano meno dei corazzieri! E poi provate voi a mettere un corazziere sotto la scrivania! Devi cambiare scrivania, e giù altri soldi! In Irlanda, in Irlanda, dove il Presidente ha funzioni simili di quello italiano, i dipendenti sono 12! Vanno avanti in 12! Tipo Bed&Breakfast, cioè praticamente un Quirinale a conduzione familiare. Noi abbiamo 2158 dipendenti (buonasera Angeletti), metà sono impiegati e l'altra metà sono militari. Mi scusi Gasparri, a cosa servono 1086 militari al Quirinale? C'è pericolo che dalla Tiburtina attacchino gli Apache? No, perchè Garibaldi, Garibaldi con 1000 persone ha fatto l'Italia... il Presidente con 2000 cosa fa, apparecchia? Con 1000 apparecchia, con 1000 sparecchia! No, ma scusate, quanta gente ci vive al Quirinale, uno, no? Il Presidente della Repubblica e sua moglie, due. E non ce la possono fare diciamo con... toh, 500 persone? Mia mamma in casa mia era da sola, eravamo 4 figli, tre nonni, mio padre, buon'anima, non faceva un cazzo, sporcavamo come mille corazzieri e mia mamma faceva tutto lei! Eh, 500 persone gli bastano, eh? No, ma... Presidente Napolitano, non ce l'ho mica con lei, non voglio mica dire che lei è viziato, Napolitano è andato lì e se li è trovati, però santo cielo 500 bastano! E vorra dire che se arriva la Regina d'Inghilterra ne vedrà solo 500, ma 500 sono tanti! Se vuole li fa uscire anche dalle anfore! Li mette come centro tavola! Ma al Quirinale ci sono 236 arazzi, 285 tappeti e 280 orologi antichissimi. Passi per gli arazzi, passi per i tappeti, ma 280 orologi a che minchia servono? Che già quando ne hai due, con due orologi non sai che ore sono, con 280 orologi passi il tempo a caricarli e poi devi chiedere l'ora al primo corazziere che passa con uno Swatch da 15 euro! Bersani scusi, ma non si può trasformare metà del Quirinale in un agriturismo? “Agriturismo gli orologi”: Almeno lo mettiamo a reddito! Abbiamo in Italia 945 parlamentari. Negli Stati Uniti gli abitanti sono 5 volte che da noi e i parlamentari sono 540. Bersani, lei è sensibile alle liberazioni, avete sciolto i DS, adesso non potete sciogliere anche metà del parlamento? Mica tutto, metà! Non è che la gente non ami la politica, Bersani, è che siete troppi! In Italia ci sono più parlamentari che piastrelle... Se il partito democratico, guardi Bersani, facesse come prima proposta la riduzione dei parlamentari vi voterebbe più del 30%. La metà dei parlamentari, metà dei parlamentari se ne va a casa e si cerca un lavoro come tutte le persone normali! Già io me l'immagino, non so, per esempio... Gasparri, no? Un furgoncino con scritto “Gasparri e soci - Cavi, antenne, installazione decoder”, è bellissimo! “Pasticceria Mastella: mani in pasta da tre generazioni”! Non so... Elio Vito! Ecco, Elio Vito... Elio Vito... Elio Vito è difficile, vabbè, ma qualche disoccupato ci dovrà pur essere! Bersani, quando avete sciolto i DS piangevano tutti. Mi sa che se sciogliete metà del parlamento cominciamo a risparmiare già sui fazzoletti. Ciao Bersani!


so nice, good evening! Good evening Bersani, where's Bersani?
Here I am!
There he is, what a pretty face Bersani's got, look what a pretty nice face... honest... Right? Well, but also Gasparri, uh? Also Gasparri's got a pretty face, come on, also Gasparri's got a pretty face, he's got a pretty face... he's got a pretty face! Brambilla? Where's Ms Brambilla? How pretty she is, Brambilla! Brambilla, they speak about you as the future secessor of Berlusconi, is it right? Uh? But look, you need many virtues. Do you have such virtues, Brambilla? Show your heels! Can you please focus on the heels? They're low, Brambilla, they're low! (1) No good start, Brambilla. Your hair? Too thick! Smile... say “I disclaim!”... (1) but maybe with a kerchief... (1) Bersani? Smile a bit, Bersani! How pretty! Because when Bersani smiles, he breaks up. And indeed he broke up! Bersani, excuse me: but now that the DS broke up and folded back the banners, what are you going to do with all that red leftover material, curtains? Tents? Red tents? Like Umberto Nobile? So it's true that you want to approch the Polo, Bersani! (2) Bersani, Soro, Gasparri, but look how many nice politicians, but how many are you? How fucking many are you, politicians, how many? How much do you cost to us? How much do you cost, you politicians? Somebody estimated that politics in Italy costs 4 billions euros every year, 8.000 billions of the old lire. Only the Chamber costs 1 billion euros per year. Ten times the Spanish Chamber. Where did the Spanish buy their Chamber? In Ikea? In Italy there are, Bersani, 150.000 representatives, not to speak about consultants, 278.000 consultants, every representative has nearly 2 consultants, one reads and the other writes. And the blue cars (3)... 150.000 representatives and 150.000 blue cars: it's spotless! Indeed in the film “Matrix” “the One” had a spaceship. It's right that here these “ones” have at least a blue car (4). Bersani, it's outrageous! All these blue cars, it's a shame! At least take some grey ones, some white, like taxis. Sorry, Bersani, I said “taxi”, i didn't mean it (5). But Bersani, in the Quirinale there are 2158 employees, 4 times the employees of Buckingham Palace and we don't even have the fox hunt! 2158 employees in the Quirinale! At the White House, where there's the President who is also the Chief of the Government, there are more or less 400 employees, including cooks, gardeners and stagists. Of course you need to give some presents to stagists, but they anyway cost less than military guards (6)! And then, you try to put a guard under the desk! You need to change the desk, and on with more money! In Ireland, In Ireland, where the President has similar tasks than the Italian one, the employees are 12! They keep going in 12! Like a B&B, basically a family-run Quirinale. We have 2158 employees (good evening Angeletti), a half are in the offices and the other half are soldiers. Excuse me Gasparri, what do we need 1086 soldiers at the Quirinale for? Is there the risk that Apache attack from Tiburtina? (7) Well, because Garbaldi, Garibaldi did Italy with 1000 people... What does our President do with 1000 people, sets the table? With 1000 sets, with 1000 clears! But sorry, how many people live at the Quirinale, one, right? The President of the Republic and his wife, two. And they can't keep going let's say with... look, 500 people? My mother was alone in the house, we were four children, three grandparents, my father, good soul, didn't do a dreg, we dirtied like 1000 soldiers and my mother did everything alone! Well, 500 people are enough, uh? But President Napolitano, I dont have it in for you, I don't want to say that you're pampered, napolitano went there and found them there already, but for Heaven's sake 500 are enough! It means that if the Queen of England comes will only see 500 of them, but 500 are a lot! If you want you can also put them in vases! You can use them as table decorations! But in the Quirinale there are 236 tapestries, 285 carpets and 280 ancient clocks. It's ok for the tapestries, it's ok for the carpets, but wht the fuck you need 280 clocks for? Think when you have two, with two clocks you don't know what the time is, with 280 you spend your time in winding them and after you have to ask the time to the first passing-by soldier who has a 15 euros Swatch! Excuse me Bersani, can't we change a half of the Quirinale in a guesthouse? “The clocks Guesthouse”: at least we get a revenue! In Italy we have 945 Parliament members. In the United States there's a population 5 times higher than here and the parliament members are 540. Bersani, you are sensible to liberalizations, you suspended the DS, why don't you suspend also a half of the Parliament? Not it all, only a half! People don't actually dislike politics, the fact is that you are too many! In Italy there are more Parliament members than tiles... Look Bersani, if the Democratic Party would propose at first the reduction of Parliament members you'd be voted by more than the 30%. A half of the Parliament members, a half of the Parliament members goes home and looks for a job like all common people! I can already imagine that, for example... Gasparri, right? A van that says “Gasparri & co. - Cables, aerials and decoder set up”, it's great! (8) “Mastella Gym: busybody since three generations”! I dunno... Elio Vito! Well, Elio Vito... Elio Vito... Elio Vito is difficult, but there must be some unemployed! (9) Bersani, when you suspended the DS everybody was crying. I think that if you suspend a half of the Parliament we already start saving on handkerchiefs. Bye Bersani!

(1) Crozza refers to typical traits of Berlusconi: The President is not so tall, so he's said to wear high heels when he's on TV and near other politicians to seem a bit taller, he always says "I disclaim" when they accuse him of heavy things that he could have said and it remains famous the kerchief he was wearing when he met Tony Blair in Sardegna some years ago.
(2) Umberto Nobile, italian explorer, crossed twice the north Pole at the time of the Fascism. During his second expedition he and some members of his crew fell down the airship and had to wait for help in a red tent. The Polo is also the name of the right side party.
(3) Blue cars are vehicles used by government representatives to move around.
(4) Crozza is playing with the word "eletto": in italian means government representative but in the film "Matrix" "the One" was called "l'eletto" (the selected) in the italian version.
(5) Bersani was directly involved in the taxi protests in 2006.
(6) Corazzieri, the most similar role is that of the guards at Buckingham Palace. They are famous for being at least 1.90m tall (6 ft 3 inch).
(7) The Tiburtina road connects Rome to Pescara. The quirinale is the romn hill where the house of the President of the Republic lays.
(8) Gasparri is famous for his law about telecommunication.
(9) Elio Vito has always been a politician.

martedì 20 maggio 2008

Tributo a Berlusconi - Was ist Politik?

ve lo scrivo in tre lingue (prima la versione originale, poi le traduzioni) per essere sicura che lo capiscano tutti!!!!

Der Sohn fragt: "Papi, was ist eigentlich Politik?"
Erklärt der Vater: "Das ist ganz einfach... sieh mal... Ich bringe das Geld nach Hause also bin ich der Kapitalismus. Deine Mutter verwaltet das Geld, also ist sie die Regierung. Der Opa passt auf, dass hier alles seine Ordnung hat, also ist er die Gewerkschaft. Unser Dienstmädchen ist die Arbeiterklasse. Wir alle haben nur eines im Sinn, nämlich dein Wohlergehen. Folglich bist du das Volk und dein kleiner Bruder, der noch in den Windeln liegt, ist die Zukunft. Hast du das verstanden, mein Sohn?"
Der Kleine überlegt und bittet seinen Vater, dass er erst noch eine Nacht darüber schlafen möchte.
Nachts wird der Junge wach, weil sein kleiner Bruder in die Windel gemacht hat und furchtbar brüllt. Da er nicht weiss, was er machen soll geht er ins Schlafzimmer der Eltern. Da liegt aber nur seine Mutter und die schläft so fest dass er sie nicht wecken kann. So geht er in das Zimmer des Dienstmädchens wo der Vater sich gerade mit derselben vergnügt während der Opa durch das Fenster unauffällig zuschaut. Alle sind so beschäftigt dass sie nicht mitbekommen dass der Junge vor ihrem Bett steht.
Also beschliesst der Junge wieder schlafen zu gehen.

Am nächsten Morgen fragt der Vater seinen Sohn ob er nun mit eigenen Worten erklären kann, was Politik ist:
"Ja", antwortet der Sohn, "der Kapitalismus missbraucht die Arbeiterklasse und die Gewerkschaft schaut zu während die Regierung schläft. Das Volk wird vollkommen ignoriert und die Zukunft liegt in der Scheisse. DAS IST POLITIK!!!"





Il figlio chiede: “Papà, che cos'è effettivamente la politica?”

E il padre gli spiega: “Ma è facile... vediamo... io porto i soldi a casa, perciò sono il capitalismo. Tua madre gestisce i soldi, perciò è il Governo. Il nonno sta attento che tutto sia in ordine, perciò è il sindacato. La nostra domestica è la classe lavoratrice. Abbiamo tutti una sola cosa in mente, ovvero il tuo stare bene. Di conseguenza tu sei il popolo, e il tuo fratellino, che è ancora in fasce, è il futuro. Hai capito, figlio mio?”

Il piccolo ci pensa e chiede al padre di poterci dormire su una notte.

Quella notte il piccolo si sveglia perchè il suo fratellino ha fatto la pupù nel pannolino e strilla da matti. Poiché non sa che fare va nella camera dei genitori. Là però c'è solo sua mamma, ed ha un sonno talmente profondo che il piccolo non riesce a svegliarla. Allora va nella camera della domestica, con la quale il padre se la sta spassando mentre il nonno guarda di nascosto dalla finestra. Sono tutti così impegnati che nessuno si accorge del piccolo che sta davanti al loro letto.

Il piccolo decide quindi di tornare a dormire.

Il giorno dopo il padre chiede a suo figlio se ora può spiegargli con parole sue cos'è la politica.

“Sì” risponde il piccolo, “il capitalismo approfitta della classe lavoratrice e il sindacato resta a guardare mentre il governo dorme. Il popolo viene completamente ignorato e il futuro sta nella merda. QUESTA E' LA POLITICA!!!”



The son asks: “Daddy, what is actually politics?”

The father explains: “Well, it's easy... let's see... I bring the money home, so I am the Capitalism. Your mother administers the money, so she is the government. Your grandpa takes care that everything is all right, so he is the labour union. Our housemaid is the working class. We all have one thing in mind, which is your welfare. Hence you are the people and your little brother, who is just a baby, is the future. Did you understand, my son?”

The child reflects and asks his father to have a sleep on it for a night.

That night the child wakes up because his brother has pooed in his napkin and cries madly. As he doesn't know what to do he goes in his parents' room.

There he finds only his mother who sleeps so firmly that he can't wake her up. So he goes in the housemaid's room, with whom his father is having fun while his grandpa watches from the window without attracting attention. They are all so busy that nobody realizes that the child is standing just beside the bed.

So he decides to go back to sleep.

The next morning the father asks his son if now he can say in his own words what politics is.

“Yes” answers the son, “capitalism abuses the working class and the labour union watches while the government sleeps. The people are completely ignored and the future lies in shit. THIS IS POLITICS!!!”

mercoledì 2 aprile 2008

Grocer Jack

Conosco questa canzone grazie ad una persona, ed a quella persona la dedico... Hai visto? Forse tu non sapevi di cosa parlasse esattamente, ma io ero sicura che quando l'avrei ritrovata mi avrebbe parlato di te!



Keith West
Grocer Jack (Excerpt from a teenage opera)


Counts the days into years
His eighty two brings many fears
Yesterday's laughter turned to tears
His arms and legs don't feel so strong
His heart is weak, there's something wrong
Opens windows in despair
Tries to breathe in some fresh air
His conscience cries: "Get on your feet.
Without you, Jack, the town can't eat".

Grocer Jack, grocer Jack, get off your back
Go into town, don't let them down. Oh no, oh no!
Grocer jack, grocer Jack, get off your back
Go into town, don't let them down. Oh no, oh no!

The people that live in the town
Don't understand, he's never been known to miss his round
"It's ten o'clock" the housewives yell
"When Jack turns up we'll give him hell"
Husbands moan at breakfast tables
No milk, no eggs, no marmalade labels
Mothers send their children out
To Jack's house to scream and shout

Grocer Jack, grocer Jack, get off your back
Come into town, don't let us down. Oh no, oh no!
Grocer Jack, grocer Jack, get off your back
Come into town, don't let us down. Oh no, oh no!

A Sunday morning bright and clear
Lovely flowers decorate the marvellous square
People cry and walk away
And think about the fateful day
Now they wish they'd given Jack
More affection and respect
The little children dressed in black
Don't know what happened to old Jack

Grocer Jack, grocer Jack, is it true what mummy says,
You won't come back? Oh no, oh no!
Grocer Jack, grocer Jack, is it true what mummy says,
You won't come back? Oh no, oh no!



The full song
The live performance

domenica 30 marzo 2008

All the small things

Blink 182
All the small things

All the small things
True care, truth brings
I'll take one lift
Your ride best trip
Always, I know
You'll be at my show
Watching, waiting,
commiserating

Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home

Na na na na na na na na

Late night, come home
Work sucks, I know
She left me roses by the stairs
Surprises let me know she cares

Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home


Na na na na na na na na

Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, I'll be your thrill
The night will go on, my little windmill

Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, I'll be your thrill
The night will go on, the night will go on, my little windmill



Le piccole cose
Traduzione by Cristina Innocente


Son piccole
cose quelle
per cui io sto
con te, il meglio.
Sempre saprò
che verrai ai miei show
a guardarmi,
a commiserarmi.


Sai che è così, già lo so se
spengo la luce ed accendo te


Na na na na na na na na na


Dal lavoro
torno fatto,
ci sono rose lì per me
adoro le sorprese sue


Sai che è così, già lo so se
spengo la luce ed accendo te


Na na na na na na na na


Sai che è così, già lo so se
spengo la luce ed accendo te
Il brivido che ti porta via
sono io e tu ti senti già mia


Sai che è così, già lo so se
spengo la luce ed accendo te
Il brivido che ti porta via
sono io e va la notte e tu ti senti già mia




Per Andrea (he knows why)


Sing it!





lunedì 24 marzo 2008

Tre metri sopra il cielo

Passando tra le scrivanie del mio ufficio ho visto un collega che tra una chiamata e l'altra leggeva un libro. Sapendo che lui ne legge molti, cercai di approfittare del suo parere: “Io adesso sto iniziando Tre metri sopra il cielo, mi hanno detto che è bello...” “si, se hai 14 anni” è stata la sua risposta.

Non sono d'accordo. Ora che l'ho letto lo posso dire. Dopo la sua affermazione, lo ammetto, ho avuto paura di leggere quel libro, di leggere una cosa che alla veneranda età di 26 anni non avrebbe dovuto essere indicata. Ed invece no.

Certo, la storia ha come protagonisti due diciottenni. Certo parla di cose che ormai non mi riguardano piu: le interrogazioni a scuola, la prima volta, uscire di nascosto, frequentare chi non piace ai genitori. Non mi riguardano piu direttamente. Ma a nessuno di noi non sono mai riguardate. E sono sicura che, come io mi sono rivista in Babi, in Pallina, in Maddalena, anche mia mamma, quando l'ha letto, si è vista in Raffaella, ma anche lei è stata Babi come mia zia è stata Daniela. Forse i tempi sono leggermente cambiati, dai suoi ai miei, dai miei a quelli del libro. Ma quando l'ho letto una serie di ricordi e di verità sono riaffiorate nella mia mente, ad ogni frase del libro una situazione risbucava da un cassetto della memoria. E cosa ancora piu sconvolgente: ho visto mia madre e mio padre com'erano a diciott'anni, così diversi eppure così vicini.

Vi concedo che il linguaggio e lo stile sono molto semplicistici. I dialoghi spesso irreali e fiabeschi. Come dice la mia amica Laura: non possiamo riconoscere a Moccia di scrivere veramente bene.

Quello che mi ha più interessato del libro è sicuramente il motivo di Babi e Step: rappresentano entrambi la natura violenta dell'essere umano. Che l'una autocontrolla, l'altro no.

Quanto possa essere reale Step non lo so. Nell'arco di un libro è stato malmenato per nulla, abbandonato dalla madre, lasciato dalla ragazza che ama (bello il suo pensiero da duro adulto nel chiamarla la sua donna: è un'esaltazione di lei ma anche un chiaro segno di possesso) ed ha perso il suo migliore amico. Forse troppo. Troppe scuse per perdonarlo. Ma ad essere sincera: il mio 10 e lode lo vorrei anch'io. E scusate se vi sembra troppo romantico per una 26enne.

Di Step mi sconvolge la semplicità con cui mena le mani. Picchia uno un attimo prima, si pente di dare una testata ad un vecchio indifeso e riaccompagna a casa Babi un attimo dopo con la normalità di chi è uscito a prendere il pane ed ha incontrato un vecchia amica. In tutte le scene in cui picchia le persone o in cui la sua violenza si scatena la sua brutalità è sempre esplosiva, improvvisa, veloce. Molti direbbero un suo modo di comunicare. Io forse lo vedo più come un modo di essere, intrinseco e imprescindibile, che si mescola a tutte le altre sue sfaccettature. Non so se lui possa veramente cambiare. Lui è così, non è una sua reazione al primo pestaggio ricevuto, non è il fatto di frequentare certa gente. Lui non deve (e non può) cambiare, deve piuttosto sviluppare l'autocontrollo.

Esattamente l'opposto di quello che deve imparare a fare Babi. Lei si autocontrolla troppo. Ma anche lei può esplodere, e forse la sua reazione è vista più violenta di altre proprio per il contrasto che provoca con la sua quotidianità. Ma questa reazione cosi violenta non è altro che lo sfogo di violenze accumulate e non liberate ad una ad una. Sì, represse. Perchè non ci si può ribellare a una nota della prof, a uno schiaffo della madre. E tutto resta dentro. E prima o poi esce.

Quello che c'e' di sbagliato nel rapporto tra Babi e Step è il fatto che Babi cerchi di imporre la sua ragione su quella di lui. Per quanto la violenza possa essere sbagliata, non è con la repressione che la si fa svanire. Piuttosto con la consapevolezza e con la canalizzazione. Nonostante Babi ci abbia provato per mesi, quello che ha fatto “cambiare” Step è stato infine il fatto di realizzare l'inutilità della sua azione e quello di trasformarla in una corsa in moto. Almeno Step trova il suo modo di reindirizzare la sua violenza alla fine del libro. Babi invece ritorna nel suo idillio iniziale (apparentemente). Alla fine è Babi che non cambia, che ritorna sui suoi passi dopo il suo momento di evasione. In fin dei conti, il suo atto di violenza è stato lo stesso Step e la sua storia con lui. Forse però ci ha messo troppo in questo sfogo. E l'esagerazione di violenza, di evasione e trasgressione non sono potute durare. Invece però di accettarle e conviverci, Babi ha deciso di reprimerle nuovamente. E di tornare punto e a capo.

E ovviamente, tre metri sopra il cielo tutto questo si mescola e si azzera.

martedì 11 marzo 2008

Maenner sind Schweine

Die Ärzte
Männer sind Schweine

Hallo, mein Schatz, ich liebe Dich.
Du bist die Einzige für mich.
Die anderen find' ich alle doof,
deswegen mach ich Dir den Hof.

Du bist so anders, ganz speziell.
Ich merke sowas immer schnell.
Jetzt zieh Dich aus und leg Dich hin,
weil ich so verliebt in Dich bin.

Gleich wird es dunkel, bald ist es Nacht,
da ist ein Wort der Warnung angebracht.

Männer sind Schweine.
Traue ihnen nicht mein Kind.
Sie wollen alle das Eine,
weil Männer nun mal so sind.

Ein Mann fühlt sich erst dann als Mann,
wenn er es Dir besorgen kann.
Er lügt, daß sich die Balken biegen,
nur um Dich ins Bett zu kriegen.

Und dann am nächsten Morgen weiß er,
nicht einmal mehr wie Du heißt.
Rücksichtslos und ungehemmt,
Gefühle sind ihm völlig fremd.

Für ihn ist Liebe gleich Samenverlust.
Mädchen, sei Dir dessen stets bewußt.

Männer sind Schweine.
Frage nicht nach Sonnenschein.
Ausnahmen gibt's leider keine.
In jedem Mann steckt doch immer ein Schwein.

Männer sind Säue.
Glaube ihnen nicht ein Wort.
Sie schwörn Dir ewige Treue,
und dann am nächsten Morgen sind sie fort.

Yeah, yeah, yeaaah

Und falls Du doch den Fehler machst,
und Dir 'nen Ehemann anlachst,
mutiert Dein Rosenkavalier
bald nach der Hochzeit auch zum Tier.

Da zeigt er dann sein wahres Ich,
ganz unrasiert und widerlich.
Trinkt Bier, sieht fern und wird schnell fett,
und rülpst und furzt im Ehebett.

Dann hast du King Kong zum Ehemann,
drum sag' ich Dir denk' bitte stets daran.

Männer sind Schweine,
traue ihnen nicht mein Kind.
Sie wollen alle nur das Eine,
für wahre Liebe sind sie blind.

Männer sind Ratten.
Begegne ihnen nur mit List.
Sie wollen alles begatten,
was nicht bei drei auf den Bäumen ist.

Männer sind Schweine.
Frage nicht nach Sonnenschein.
Ausnahmen gibt's leider keine.
In jedem Mann steckt doch ein Schwein.

Männer sind Autos,
nur ohne Reserverad.

Yeah, yeah, yeah, yeaaah



Gli uomini sono maiali

Traduzione by Cristina Innocente

Tesoro, ciao, io amo te,
ci sei soltanto tu per me.
Le altre non sono un gran che,
la corte io la faccio a te.

Tu sei diversa, sei speciale,
il mio fiuto è proverbiale.
Adesso usciamo insieme, dai,
che sono già cotto, vedrai.

Presto vien buio, notte è già,
perciò un suggerimento ti si da:

sono maiali
gli uomini, bambina mia.
Vogliono solo una cosa,
sospetta e scappa via.

Un uomo poi si sente tale
solo se se la fa dare.
Quante balle ti avra detto
solo per portarti a letto!

E il giorno dopo non saprà già
più neppur che nome c'hai,
senza riguardo piu per te,
ma il sentimento che cos'è?

Per lui l'amore non è altro che
una spruzzatina di seme...

Sono maiali,
ma che ti puoi aspettar?
E non ci sono eccezioni,
dentro ogni uomo sempre un porco c'è.

Sono dei porci,
di loro non ti fidar.
Ti giurano amore eterno
e il giorno dopo, guarda, se ne van.

Yeah, yeah, yeah

E se l'errore tu farai
ed un marito troverai
vedrai il tuo principe azzurro
diventare un buzzurro.

Dopo il sì si mostrerà
sciattone come è in realtà,
ciccione tra birra e tv
che rutta e puzza sempre più,

e tuo marito sembra king kong,
percio ti dico pensa a tutto ciò.

Sono maiali
gli uomini, bambina mia.
Vogliono soltanto una cosa,
l'amore non sanno che sia.

Son tutti ratti,
l'astuzia sempre devi usar.
Se le farebbero tutte,
a loro basta che respiri!

Sono maiali,
ma che ti puoi aspettar?
E non ci sono eccezioni,
dentro ogni uomo un porco c'è.

Son come auto
senza ruota di scorta.

Yeah, yeah, yeah!



Sing it!

venerdì 7 marzo 2008

Disonestà

La disonestà mi dà fastidio. Al sito dei guerrieri ho comprato una frittella, mi ha detto 5 yuan, gliene ho offerti 3, ha detto ok, gli ho dato 5 yuan, mi ha dato il resto… 1 yuan!!! Glel’ho fatto vedere e gli ho detto “3!” e lei ha inizito a dire “sorry! Sorry!” e mi ha dato un altro yuan… mentre tutti gli altri cinesi attorno a lei ridevano! Dico, mi hai già preso per il culo una volta, devi continuare? Mica perché sono straniera sono stupida! Ok, forse non riesco a capire il giusto prezzo da pagarti, ma non trovo giusto che tu ci debba speculare. Non sopporto le multinazionali che producono in Cina e rivendono in Europa, perché ci speculano. Non sopporto i locali di Lignano e Bibione perche’ spennano inutilmente i turisti che non hanno scelta. E non sopporto i cinesi che triplicano i prezzi solo perche’ sono straniera. Per quanto a me non cambi pagare 20 o 30 centesimi di Euro una frittella, semplicemente non è giusto.

Conclusione

Guardo indietro e so già
che cosa troverò
nel mio passato:
i regali che mi ha
fatto il tempo e che avrò
per sempre addosso:
luoghi, persone, tramonti, città,
autogrill, motorini, gazzette nei pub,
fidanzate perdute, trovate, motel,
libri, dischi, profumi che ho in me.
Uno in più…

883

Cina - dal diario di viaggio

La croce fatta con le dita non e’ vade retro, ma vuol dire semplicemente 10! Mentre la cornetta del telefono (pollice e mignolo in fuori) significa 6!

“Idalì? Football!”

Contrattare: non si riesce mai a capire cosa gli si può dare e cosa no. Certo il prezzo da cui partono è altissimo, ma mi sa che ormai il prezzo reale delle cose non e’ la meta’ di quello che dicono, ma almeno un terzo… Spesso ti sembra di aver contrattato bene e poi vei che si mettono a parlare in cinese e ridono… e li’ capisci che ti hanno fregato… Ma ormai hai detto “ok” e non puoi più ritrattare…

L: “I cinesi… hanno inventato tutto loro!”

Abbiamo scoperto dove vanno in vacanza gli israeliani…
Il senator LH
Il ragazzo del teatro a chengdu
La coppia a lijiang
Il ragazzo sulla tiger Leaping Gorge

L: “Abbiamo incontrato 3 tipi di persone: quelli indefinibili, con i quali nemmeno il linguaggio dei segni è riuscito a stabilire una comunicazione; i commercianti, che appena ti vedevano arrivare gli si illuminavano gli occhi con il simbolo del $; e i curiosi, che cercavano di vedere il mondo attraverso te che sei straniero,coprendoti di domande, un po’ in inglese, un po’ come capitava.”

L: “In un solo viaggio abbiamo visto 4 cose uniche al mondo: la grande muraglia, le statue di teracotta, i panda, la pesca con i cormorani.”

L: “Abbiamo una buona stella che ci accompagna, qualunque cosa facciamo alla fine risulta essere la soluzione migliore!”

Al sud hanno sicuramente frutta strana, mai vista, ma buonissima e molto saporita. La cucina migliore invece è a nord!

L: “Le donne in Cina cantano spesso.”

L: “In Cina tutto è grande! Bisogna pensare in grande!”

L: “Ma come funzionano qui le file?”

Chengdu:
L: “Devo mangiare più verdura, altrimenti qua è grave…”
Shangri-La:
“Prima che passino 24 ore riceverai la visita di 5 sciolte…”
L: “Ma come è possibile? Non c’ho più niente!”
Mangia, mangia verdura tu…

C: “Le cartoline!”

La frase preferita dal Matera:
L: “Cristina… relax!”

Tutti gli animali del Matera:
il serpente
il panda
il cormorano

I mezzi di trasporto? Li abbiamo presi tutti!
AEREO (Chengdu -> Lijiang, Kunming -> Guangzhou)
TRENO (Beijing -> Xi’an, Xi’an -> Chengdu, Guangzhou -> Hong Kong)
METRO (Beijing, Hong Kong)
BUS (interurbano: Shangri-La -> Lijiang -> Dalì -> Kunming; urbano: Xi’an)
TAXI (Beijing, Chengdu, Guangzhou)
CAMIONCINO (il modello più venduto di tutta la Cina!!!) (Beijing, Chengdu, Lijiang, Tiger Leaping Gorge, Shangri-La, Dalì, Kunming)
TRAGHETTO (Hong Kong)
BARCA (Dalì)
RISCIO’ (a motore: Beijing; a pedali: Chengdu)
BICICLETTA (Beijing)
Va bene, lo ammetto: mancano tram, scooter, pattini e cavallo!

Per il resto rimandiamo alle foto…

Cristina e Luca

Hong Kong - dal diario di viaggio

L: “Pensavo di aver visto tutto, ma questa stanza è più piccola della mia!”
L: “Mi manca l’aria qua dentro!”

C: “Finalmente qui guidano dalla parte giusta!”

C: “E’ la mia prima metropoli moderna!”

La principale differenza tra Hong Kong e le altre città cinesi? La mancanza d’aria, di spazio. Non c’è più gente, ma è più concentrata. Pechino è una massa informe che si muove a casaccio in spazi enormi, Hong Kong è una massa notevole che si muove ordinatamente in spazi ristretti, che la rendono più caotica di Pechino.
Hong Kong non è Cina.

L: “Stai attenta perché qui l’inglese lo parlano meglio di noi!”

L: “Che facce tristi che hanno qui.”

L: “Da quando siamo arrivati in questa città abbiamo iniziato a spendere, abbiamo perso il controllo di quanto stiamo spendendo, non lo possiamo fermare e non ce ne stiamo neppure rendendo conto!”

L: “Ti ricordi quando ti dicevo ce mi avresti potuto lasciare qui, che mi sarei adattato, avrei imparato il cinese… Ti prego, portami con te!!! Non c’è niente che mi piace qui!!!”

L: “In questa città posso fare solo foto astratte!”

Dal Victoria Peak:
C: “non ti sembrano pezzi di lego che puoi prendere con una mano e spostare?”

L: “Qui a Hong Kong sono ricchi, si vede dalle persone che girano per strada. Non mi piace tutta questa ricchezza ostentata, ma è l’unica cosa che può abbellire questa città di cemento.”

L: “Prima di andarmene lo devo fare… lavarmi i capelli mentre son seduto sul cesso…”

A quanto pare mezza giornata ci è bastata… ma penso che possa offrire molto di più, ad avere il tempo…

Aeroporto:
L: “Speriamo che non ci capiti come a Leonardo… ‘… e li vennero a recuperare dopo un mese… ormai parlavano solo cinese… quando gli porsero del cibo si rifiutarono di usare le forchette…’”

Guangzhou (Canton) - dal diario di viaggio

C: “Possibile che negli ostelli più sgangherati della Cina, sperduti in mezzo alla campagna, parlino meglio l’inglese che negli alberghi di lusso di Canton?

C: “Hai mai visto un letto tondo con uno specchio sopra?”

Aiutare il prossimo, per la proprietà transitiva...

Sophie: di Canton, è stata in ferie con un’amica a Lijiang da altri amici, le abbiamo incontrate all’aeroporto di Kunming, dove gli abbiamo chiesto cosa fosse successo al nostro aereo. Ovviamente era in ritardo di 4 ore! Poco dopo ci hanno avvisato che mostrando il boarding pass al gate ci avrebbero dato la cena, perché avevano capito che non l’avevamo capito! Le abbiamo reincontrate sull’autobus fuori dall’aeroporto, quando hanno dovutofare da interpreti tra noi e la controllore che non capiva dove volevamo andare. Parlando parlando, vengono a scoprire che non abbiamo un posto dove dormire, e si offrono di chiamare l’ostello della guida per vedere se hanno posto!!! Ma nessuno risponde, allora chiamamo un albergo (un po’ caro) vicino alla stazione Est, da dove partiamo noi per hong Kong la mattina successiva… prenotato l’albergo, ci da’ un foglietto con il nome e l’indirizzo scritti in cinese, il numero dell’albergo e il suo numero di cellulare “if you have any problems”. Scesi dall’autobus, la sua amica ferma un taxi per se’ e uno per noi e spiega al nostro la direzione, non dimenticandosi di dire che sarebbe meglio l’indomani prendere un taxi blu, rosso o giallo…

Commento di Luca: “Se ti sento parlar male dei cinesi anche solo una volta…”

Qualsiasi cinese che parlasse inglese abbastanza da capirci ci ha sempre aiutato. Capivano il nostro disagio e il nostro bisogno di risolvere un problema, e si attivavano per fare qualcosa. Forse è vero, molti lo facevano per denaro, ma il fatto di aiutare qualcuno in difficoltà fa parte del carattere, della cultura di un popolo. Qui in Cina tutti si aiutano, e tutti conoscono qualcuno che ti può aiutare. Fare una telefonata a qualcuno che parla sia cinese che inglese per fargli tradurre è normale per chi lo fa, non disturba chi lo riceve.

Appena fuori dalla guesthouse di shangri-la una serie di uomini ci hanno avvicinato dicendo “Car?” ma sembrava che non riuscissimo a capirci molto. Allora uno di loro ha preso il cellulare, ha chiamato qualcuno e ce l’ha passato. Era Ellen, che parlava sia cinese che inglese, e ci ha detto che questo signore ci stava ofrendo l’auto per due tre ore a 100 yuan (un buon prezzo). Abbiamo detto sì e abbiamo fatto forse la più bella gita della vacanza nei villaggi circostanti.

A Lijiang dovevamo prenotare il volo per Hong Kong o Canton, ma al’agenzia a cui ci hanno portato non parlavano inglese, come l’autista del taxi, e allora hanno chiamato Lilian, la ragazza della guesthouse, perché potesse tradurre le nostre richieste.

In Cina, chi sa l’inglese non fa parte di un’elite. Deve solo essere pronto ad aiutare gli altri più di prima. Ed a farlo volentieri.

Dali - dal diario di viaggio

L: “il cesso è proprio un cesso… puoi farti la doccia mentre fai i tuoi bisogni, risparmi sulla carta, che tanto non c’è. I piedi? Ma sì, datti una sciacquata anche a quelli là dentro! E se ti giri verso sinistra puoi lavarti anche i denti…”

L: “Il mercato interstiziale è quella nicchia di mercato che nessuno copre, sno dei buchi lasciati tra un servizio e l’altro. Qui in Cina hanno coperto pure quelli! Scendi dall’autobus e trovi la ragaza che parla inglese per contrattare un taxi che ti porti fino in ostello!”

L: “La Cina è ormai un misto di tradizione e modernità: scommetto che qui i contadini zappano la terra ancora a mano, ma hanno tutti il cellulare! Come quelli che tra le montagne sperduti hanno però l’antenna parabolica!”

L: “La pesca con i cormorani mi ha lasciato un po’ perplesso: io mi immaginavo su una barca a guardare lui che pescava su un’altra, invece ha anche fatto un po’ di circo per noi turisti. Peccato!”

L: “Mi piace dire “domani” alla gente: mi danno le informazioni che voglio senza sapere che domani parto… lo shopping si deve fare la sera!”

L: “Qui a Dali lavorano il marmo in modo particolare, fanno quasi dei dipinti che poi mettono come ornamento sulle case. Mi chiedo come lo lavorino.”